รีเซต

โควิด : โสมใต้ปิดสาขา “สตาร์บัคส์” ผงะติดเชื้อกว่า 50 คน ป่วยใหม่ทะลุร้อยต่อเนื่องวันที่ 4

โควิด : โสมใต้ปิดสาขา “สตาร์บัคส์” ผงะติดเชื้อกว่า 50 คน ป่วยใหม่ทะลุร้อยต่อเนื่องวันที่ 4
ข่าวสด
17 สิงหาคม 2563 ( 13:17 )
301
โควิด : โสมใต้ปิดสาขา “สตาร์บัคส์” ผงะติดเชื้อกว่า 50 คน ป่วยใหม่ทะลุร้อยต่อเนื่องวันที่ 4

โควิด : โสมใต้ปิดสาขา “สตาร์บัคส์” - วันที่ 17 ส.ค. ยอนฮัป และ โคเรียเฮอรัลด์ รายงานสถานการณ์ โรคโควิด-19 ใน ประเทศเกาหลีใต้ ว่า ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคเกาหลีใต้ (เคซีดีซี) แถลงพบผู้ติดเชื้อใหม่ 197 คน ส่วนใหญ่เชื่อมโยงกับคลัสเตอร์โบสถ์ซารังเจอิลในจังหวีดคย็องกี

 

ถือเป็นตัวเลขผู้ป่วยรายวันเกินร้อยคนต่อเนื่องเป็นวันที่ 4 นับตั้งแต่วันที่ 14 ส.ค. กับจำนวนผู้ป่วยใหม่ 103 คน ต่อมาในวันที่ 15 ส.ค. มีผู้ติดเชื้อใหม่อีก 166 คน และเมื่อวันที่ 16 ส.ค. มีผู้ป่วยใหม่ 279 คนซึ่งสูงที่สุดในรอบ 5 เดือน ขณะที่ยอดผู้ป่วยสะสมทั่วประเทศเพิ่มขึ้นเป็นอย่างน้อย 15,515 คน และเสียชีวิตเท่าเดิมที่ 305 ราย

 

ด้าน ร้านสตาร์บัคส์ แฟรนไชส์กาแฟยักษ์ใหญ่ของสหรัฐอเมริกา ในเมืองพาจี จังหวัดคย็องกี ประกาศปิดร้านเป็นการชั่วคราวหลังพบผู้ติดเชื้อมรณะมากกว่า 50 คน

 

South Korea confirmed 197 more novel coronavirus infections Monday, bringing the total number of cases in the country to 15,515, according to the Korea Centers for Disease Control and Prevention’s database. Photo: Yonhap

 

In Paju, Gyeonggi Province, a Starbucks had to close down after over 50 cases were detected there. Following the infections, the coffee giant said it would limit the number of tables at its stores and place them 1 to 2 meters apart. Photo: Yonhap

 

The day before on Sunday, Prime Minister Chung Sye-kyun, who helms Korea’s coronavirus response headquarters, placed a stricter physical distancing warning for the Seoul metropolitan area. Photo: rgu90@newspim

 

16일 경기도 파주시 야당동 스타벅스 야당역점이 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 확산 예방을 위해 폐쇄되어 있다. /연합뉴스 출처 Photo: sedaily.com

 

스타벅스커피코리아가 16일부터 서울과 경기도 내 모든 매장의 좌석을 30% 축소해 운영키로 했다. [사진=스타벅스커피코리아] Photo: News1

 

ข่าวที่เกี่ยวข้อง