รีเซต

ลูกหลานชาวจีนแห่ใช้บริการ “เชงเม้งออนไลน์” ลดเสี่ยงติดโควิด

ลูกหลานชาวจีนแห่ใช้บริการ “เชงเม้งออนไลน์” ลดเสี่ยงติดโควิด
ข่าวสด
4 เมษายน 2563 ( 11:22 )
110
ลูกหลานชาวจีนแห่ใช้บริการ “เชงเม้งออนไลน์” ลดเสี่ยงติดโควิด

ลูกหลานชาวจีนแห่ใช้บริการ “เชงเม้งออนไลน์” ลดเสี่ยงติดโควิด

ลูกหลานชาวจีนแห่ใช้บริการ - วันที่ 4 เม.ย. บีบีซี รายงานการปรับเปลี่ยนขนบธรรมเนียมการไหว้บรรพบุรุษที่สุสานใน เทศกาลเชงเม้ง ของชาวจีน ซึ่งเริ่มตั้งแต่วันที่ 4-5 เม.ย. เรื่อยไปจนถึงวันที่ 19-20 เม.ย. ว่า ประชาชนจำนวนมากแห่ใช้บริการไหว้บรรพบุรุษบนโลกออนไลน์

เพื่อป้องกันการติดเชื้อ ไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ ที่ก่อให้เกิด โรคโควิด-19 ซึ่งแพร่ระบาดไปทั่วโลก มีผู้ติดเชื้อเกือบ 1.1 ล้านคน เสียชีวิตเกือบ 59,000 คน ขณะที่จีนพบผู้ป่วยสะสม 82,518 คน ในจำนวนนี้เสียชีวิตแล้วกว่า 3,330 คน

People in China are paying their respects to dead ancestors digitally as the country continues to face the coronavirus outbreak. (AP)

รายงานระบุว่าหนึ่งในรูปแบบบริการที่ได้รับความนิยมคือ คลาวด์เชงเม้ง เป็นการแสดงความเคารพต่อบรรพบุรุษแบบเสมือนจริง ครอบครัวสามารถเลืกใช้บริการจุดเทียน เผากระดาษเงินกระดาษทอง รวมถึงไหว้บรรพบุรุษด้วยอาหาร เครื่องดื่ม และทำความสะอาดสุสานตามประเพณีได้ด้วย

โรงประกอบพิธีศพฝูจูหยวนอินเตอร์เนชั่นแนลซึ่งเปิดให้บริการคลาวด์เชงเม้งผ่านเว็บไซต์ตั้งแต่วันที่ 12 มี.ค. กับข้อมูลสุสานกว่า 30 เมืองทั่วประเทศ เปิดเผยว่าเพียงสัปดาห์แรกมีผู้เข้าเว็บไซต์กว่า 87,000 คน และมีคนเข้าใช้บริการเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง

ขณะที่บริการอีกรูปแบบในชื่อแวลเลเชงเม้ง จะมีคนเข้าไปทำพิธีไหว้และทำความสะอาดสุสานให้จริงๆ ลูกค้าสามารถดูขั้นตอนทั้งหมดผ่านการไลฟ์สตรีม และบางแห่งจะส่งเป็นภาพถ่ายสุสานหลังทำความสะอาดเรียบร้อยไปให้ด้วย

ผู้ดูแลสุสานปาเป่าชานในกรุงปักกิ่ง และสุสานหลายแห่งในนครเซี่ยงไฮ้ ระบุเชื่อว่าบริการไลฟ์สตรีมเชงเม้งอาจกลายเป็นที่นิยมในอนาคต รวมถึงภายหลังผ่านพ้นวิกฤตโควิด-19

One website providing this service is Heavenly Cemetery. On the surface, the website looks like any usual shopping site, although it also allows people to have their own memorial halls for their loved one so family and friends can join. 5201000

Some burial spots are now offering relatives a chance to watch a member of staff clean the tomb via a live stream. Others will send you photographs of the cleaned grave. Getty Images

Staff hold a ceremony on behalf of a customer. Getty Images

Staff members wearing protective suits and face masks sweep tombs on behalf of the families by request ahead of the Chinese Qingming Festival at the Babaoshan Revolutionary Cemetery in Beijing. PHOTO: REUTERS

ภาพประกอบ: The sight of the families armed with brooms, spades, and hoes cleaning the graves, and giving offerings for the departed souls indicate the arrival of the Qing Ming Festival. /themalaysiantimes/

People paying homage to their ancestors during the Ching Ming festival in Diamond Hill. Photo: Felix Wong

A Chinese woman prays at the grave of a loved one at the Babaoshan cemetery in Beijing to mark the Ching Ming festival. Photo: AFP

 

ข่าวที่เกี่ยวข้อง:

ข่าวที่เกี่ยวข้อง