รีเซต

จีนเร่งช่วย 17 คนงานติดเหมือง หลังไฟไหม้สายพาน-ทำ “ก๊าซคาร์บอน” พุ่งกระฉูด

จีนเร่งช่วย 17 คนงานติดเหมือง หลังไฟไหม้สายพาน-ทำ “ก๊าซคาร์บอน” พุ่งกระฉูด
ข่าวสด
27 กันยายน 2563 ( 13:50 )
98
จีนเร่งช่วย 17 คนงานติดเหมือง หลังไฟไหม้สายพาน-ทำ “ก๊าซคาร์บอน” พุ่งกระฉูด

จีนเร่งช่วย 17 คนงานติดเหมือง - วันที่ 27 ก.ย. ซินหัว และ เอเอฟพี รายงานว่า เจ้าหน้าที่หน่วยกู้ภัยกว่า 100 คนเร่งช่วยเหลือคนงานอย่างน้อย 17 คนที่ติดอยู่ใน เหมืองถ่านหินซ่งจ้าว ของบริษัทฉงชิ่งเอเนอร์จี บริษัทพลังงานของรัฐบาลท้องถิ่น นครฉงชิง ทางตะวันตกเฉียงใต้ของ ประเทศจีน

 

หลังเกิดเหตุไฟไหม้สายพานลำเลียงเมื่อช่วงเช้าตรู่ ส่งผลให้ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์จากเพลิงไหม้ลอยเข้าไปในเหมืองอย่างต่อเนื่องจนถึงระดับอันตราย ขณะที่ทางการเขตฉีเจียงระบุว่ากำลังสอบสวนหาสาเหตุ

 

ทั้งนี้ จีนมีอุบัติเหตุเกิดขึ้นในเหมืองบ่อยครั้ง ส่วนใหญ่เป็นเพราะมาตรการรักษาความปลอดภัยไม่ได้มาตรฐาน ซึ่งก่อนหน้านี้เหมืองถ่านหินในมณฑลกุ้ยโจวเกิดเหตุแก๊สระเบิดคร่าชีวิตคนงาน 14 รายเมื่อเดือนธ.ค.2562

 

File Photo: Seventeen workers were trapped underground in a coal mine in southwest China on Sunday. /Credit: Pixabay/

 

The mine's conveyor belt caught fire in the early hours of the morning, which led to dangerous levels of carbon monoxide gas leaking into the mine. /Xinhua News/

 

More than 100 rescuers and medics were at the site just outside the city of Chongqing and the cause of the accident is under investigation. /Xinhua News/

 

The facility, Songzao Coal Mine, is owned by state energy firm Chongqing Energy. /Xinhua News/

 

At least 14 miners were killed in a coal and gas blast last December at a mine in Guizhou province. /china.caixin/

 

File Photo: In October 2019, 21 miners died in Shandong province after pressure inside a mine. /resourceglobalnetwork/

 

File Photo: In October the same year, 21 miners died in eastern Shandong province after pressure inside a mine caused rocks to fracture and break, blocking the tunnel and trapping the workers. Only one miner was rescued alive. /ce.cn/

 

ข่าวที่เกี่ยวข้อง