สวัสดีค่ะ ทุกท่านกลับมาพบกับ Diary Therapy กันอีกครั้งนะคะ ผู้เขียนเรียนจบวิศวะมาค่ะ จบมา 10 กว่าปีแล้วค่ะ ดูแก่เนอะ ได้เลือกเรียนภาษาจีนกลางเป็นวิชาเลือก และเกรดที่ได้ดีกว่าวิชาสาขามาก ๆ เมื่อตอนเรียนจบใหม่ ๆ เราก็มีความคิดว่าเราได้ภาษาจีนแหละ แต่ก็ไม่ได้คิดว่าตนเองเก่งอะไร แล้วได้มีโอกาสไปประชุมงานที่เซี่ยงไฮ้คนจีนสมัยนั้นพูดภาษาอังกฤษได้น้อยค่ะ โดยเฉพาะท่านประธานผู้สูงวัยในบริษัทที่เราไปประชุมพูดภาษาจีนใส่เราแบบไม่หยั่ง ทำให้รู้ว่าเราต้องพัฒนาตนเองอีกเยอะหลังจากนั่นมาก็เป็นเหตุผลให้เรียนภาษาจีนเพิ่มเป็นภาษาที่ 3 ความจริงคือตอนแรกผู้เขียนไปลงเรียนภาษาญี่ปุ่นไว้เพิ่มแล้วค่ะเลยต้องยกเลิกแล้วไปเรียนภาษาจีนแทน ที่เกริ่นมายาวขนาดนี้เพียงแค่จะบอกว่าเราทุกคนสามารถพัฒนาตนเองและมีความรู้อื่น ๆ เพิ่มเติมได้ วันนี้จึงขอแบ่งปันประโยคที่เราสามารถพูดได้บ่อย ในทุกสถานการณ์กันค่ะ 1. ฉันพูดภาษาจีนได้นิดหน่อย หากเราเพิ่งเริ่มต้นเรียนและยังไม่มั่นใจในสำเนียงของตนเองไม่ว่าจะเป็นภาษาอะไรก็ตาม เราเองสามารถบอกเจ้าของภาษาได้ค่ะ สิ่งนี้จะช่วยให้เราคลายกังวลได้บ้าง ว่าเราเองยังไม่คล่องในภาษาของคุณนะ พูดได้นิดหน่อยนะ 我 会讲普通话一点点 (หว่อ ฮุ่ย เจี่ยง ผู่ ทง ฮว่า อี้ เตี๋ยน เตี่ยน) ฉันพูดภาษาจีนได้นิดหน่อยค่ะ จากประโยคข้างบนเราอาจเพิ่มจากคำว่า “我“ เป็นประโยคที่บอกว่าเราเป็นคนที่....นะ ได้ดังนี้ค่ะ 我是泰国人,会讲普通话一点点(หว่อ ซื่อ ไท่ กั๋ว เหริน,ฮุ่ย เจี่ยง ผู่ ทง ฮว่า อี้ เตี๋ยน เตี่ยน) ฉันเป็นคนไทยค่ะ พูดภาษาจีนได้นิดหน่อยเพราะคนไทยบางคนก็หน้าตาคล้ายกับคนจีนอาจต้องบอกให้เขารู้สักหน่อยค่ะ 我刚开始练习讲普通话 (หว่อกังคายสื่อเลี่ยนสีเจี๋ยงผู่ทงฮวา) ฉันเพิ่งหัดพูดภาษาจีนค่ะ 2. ไม่เข้าใจค่ะ ขอบคุณรูปภาพจาก :Pixabay หลายครั้งที่ตัวผู้เขียนเองฟังไม่เข้าใจ เพราะทักษะการฟังภาษาจีนของเรายังไม่ดีค่ะ (พยายามดูสื่อของจีนอยู่ค่ะ)เราอาจขอให้เขาพูดทวนในสิ่งที่เขาพูดอีกรอบตามนี้เลยค่ะ 可以再说一遍吗?(เขออี่ไจ้ซัวอี๋เปี้ยนมะ) พูดใหม่ได้มั้ย? 我不懂 (หว่อปู้ต่ง) ฉันไม่เข้าใจค่ะ 3. เข้าใจมั้ยนะ? ขอบคุณรูปภาพจาก :Pixabay บางครั้งเมื่อพูดแล้วผู้เขียนเองก็กังวลค่ะว่าเราพูดถูกต้องมั้ย เขาเข้าใจมั้ย เราก็ต้องถามค่ะถามย้ำเลยว่าเขาเข้าใจที่เราพูดจริง ๆ ด้วยการถามดังนี้ค่ะ 你懂我说的吗?(หนี่ต๋งหว่อซัวเตอะมะ) เข้าใจที่ฉันพูดมั้ย? 懂吗?(ต่ง มะ) เข้าใจมั้ย? 听懂吗?(ทิงต่ง มะ) ฟังออกมั้ยคะ? 4. ขอความช่วยเหลือ ขอบคุณรูปภาพจาก :Pixabay บางครั้งเราอาจมีเรื่องให้เราต้องขอร้องหรือขอความช่วยเหลือ อาจจะขอให้ช่วยทำอะไรให้สามารถพูดได้แบบนี้ค่ะ 请帮个忙 (ฉิ่งปางเก้อหมาง )กรุณาช่วยฉันหน่อย 请你帮个忙好吗?(ฉิ่ง หนี่ ปาง เก้อ หมาง ห่าว มะ )กรุณาช่วยฉันหน่อยได้มั้ย? ซึ่งคำว่า 请 (ฉิ่ง) มีความหมายว่า ช่วย เราอาจใช้ในการขอร้องให้ทำกิจกรรมต่าง ๆ อาทิเช่น请帮我开电视 . (ฉิ่ง ปาง หว่อ ไค เตี้ยนซื่อ)ช่วยเปิดทีวีให้ด้วยค่ะซึ่ง 开电视 (ไค เตี้ยนซื่อ) ความหมายว่า เปิดทีวี5. ตอบรับการขอร้องให้ช่วย เมื่อมีการขอความช่วยเหลือ ก็ต้องมีการตอบรับใช่มั้ยคะ ไม่ใช่แค่เราที่ขอร้องให้ใครช่วยบางครั้งที่เราเองก็อาจมีคนมาขอให้ช่วยเหลือ 可以 (เขออี่) ได้แน่นอน/ได้สิ 当然 可以 (ตางหราน เขออี่ )แต่ถ้าหากว่าเราลังเลไม่แน่ใจว่าจะช่วยได้มั้ย เช่นอาจจะขอยืมเงินเรา ช่วงนี้ก็ยากหน่อยที่จะให้ใครยืมได้สามารถพูดได้ดังนี้ค่ะ 过一会再告诉你 (กั้ว อี๋หุ้ย ไจ้ เก้าซู่ หนี่)让我考虑一下 (ร่าง หว่อ ข่าวลวี่ อี๋เซี่ย) ขอคิดดูก่อนนะ เป็นอย่างไรบ้างค่ะ ผู้เขียนหวังว่าบทความนี้จะมีประโยชน์และถูกใจหลาย ๆ ท่านนะคะ ขอให้ฝึกฝนกันเยอะ ๆ นะคะ ไว้พบกันคราวหน้าจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไรนั้น ขอฝากติดตามผลงานกันด้วยนะคะ สำหรับวันนี้ต้องลาไปก่อนสวัสดีค่ะ ติดตามบทความอื่น ๆ ที่นี่ค่ะ : Diary Therapyขอบคุณข้อมูลเพิ่มเติมจาก Application Mandarin Chinese Dictionary +ขอบคุณรูปภาพหน้าปกจาก : Pixabay Diary Therapy