เรื่องกินเรื่องใหญ่ เหมือนกับใช้ภาษาอังกฤษผิดชีวิตเปลี่ยน เกี่ยวกันไหมไม่รู้ รู้แค่ว่า มีคนสอบถามทางผู้เขียนมาเยอะมากว่า Dinner กับ Diner ต่างกันยังไง คือตอบจนหัวจะปวด ปวดจะหัว แถมยังเจอคนใช้สองคำนี้ผิดทำให้การสื่อสารเข้าใจผิดพลาดอีกด้วย ดังนั้นผู้เขียนจึงคิดว่าควรจะทำอะไรสักอย่างเพื่อให้ทุกคนได้รู้ว่า Dinner กับ Diner ต่างกันยังไง และนี่จึงเป็นจุดกำเนิดของบทความนี้ค่ะ Dinner (ดิน'เนอะ) เป็นคำนาม แปลว่า อาหารเย็น แต่ต้องขออธิบายก่อนว่า “Dinner” ในแต่ละประเทศ อาจจะมีความหมายต่างกัน ซึ่งในประเทศไทยของเรา ส่วนใหญ่จะเข้าใจว่า Dinner คืออาหารเย็น ซึ่งก็ไม่ผิดค่ะ แต่ในบางประเทศอาจจะแตกต่างออกไป ดังนั้นก่อนใช้ ควรศึกษาก่อนว่าเราอยู่ในประเทศไหน หรือพูดคุยกับคนประเทศไหนนะคะDinner คืออาหารมื้อเย็น และยังหมายถึง อาหารมื้อหลักของแต่ละวัน หรืออาหารมื้อที่ใหญ่ที่สุดในวันนั้น ๆ หรือเป็นมื้ออาหารที่ออกไปทานพิเศษนอกบ้าน ซึ่งไม่ใช่แค่อาหารเย็น อาจจะเป็นอาหารมื้อกลางวันก็ได้และ Dinner ยังสามารถหมายถึง งานเลี้ยงอาหารค่ำ ได้อีกด้วยค่ะ แบบที่เราเคยได้ยินกันบ่อย ๆ ว่า ไปงานดินเนอร์ ซึ่งเป็นงานเลี้ยงสร้างสรรค์แบบทางการ เป็นงานขนาดใหญ่ และคนที่เข้าร่วมงานจะมาทานอาหารร่วมกันค่ะตัวอย่างประโยค Let’s go out for dinner.ไปทานอาหารเย็นนอกบ้านกัน My boyfriend invited me to dinner at a rooftop restaurant.แฟนของฉันชวนไปทานอาหารมื้อค่ำที่ร้านอาหารบนดาดฟ้า I will be eating a buffet for dinner today.วันนี้ฉันจะกินบุฟเฟ่ต์เป็นอาหารเย็น Tonight, I'm going to a company dinner.คืนนี้ฉันจะไปงานเลี้ยงอาหารค่ำของบริษัท I met someone at the dinner party tonight who was exactly my type.ฉันได้พบกับใครบางคนในงานเลี้ยงอาหารค่ำคืนนี้ซึ่งเป็นคนที่ตรงสเปคของฉัน Diner (ได'เนอะ) เป็นคำนาม แปลว่า ผู้รับประทานอาหารเย็น, คนที่มารับประทานอาหารในร้านอาหาร หรือ ร้านอาหารเล็ก ๆตัวอย่างประโยค French fries are a delicious item at Jane's diner.เฟรนช์ฟรายส์เป็นของอร่อยของร้านเจน A diner is present. It's within reach of our house.มีร้านอาหารเล็ก ๆ อยู่ มันอยู่ไม่ไกลจากบ้านของเรา Diners have the option to select the drinks they want.ผู้ที่มารับประทานอาหารสามารถเลือกเครื่องดื่มที่ต้องการได้ The chocolate cake at that diner is my favorite.เค้กช็อคโกแลตที่ร้านนั้นเป็นของโปรดของฉัน Another popular drink for diners is a watermelon smoothie.เครื่องดื่มยอดนิยมอีกอย่างหนึ่งสำหรับนักทานคือแตงโมปั่น และนี่ก็คือความแตกต่างระหว่าง Dinner กับ Diner การนำไปใช้ให้ถูกต้องก็ไม่ยากค่ะ ถ้าต้องการพูดถึงมื้ออาหารเย็น หรืออาหารมื้อใหญ่ หรืองานเลี้ยงมื้อค่ำ ก็ใช้ Dinner แต่ถ้าต้องการพูดถึงผู้รับประทานอาหารเย็น หรือคนที่มารับประทานอาหารในร้านอาหาร หรือร้านอาหารเล็ก ๆ ก็ใช้ Dinerจะเห็นได้ว่าทั้งสองคำมีความแตกต่างกันของการเขียนแค่ตัว n เท่านั้น ดังนั้นตอนที่ทุกคนเขียนสองคำนี้ต้องระวังดี ๆ นะคะ เพราะสองคำนี้ความหมายก็ต่างกันด้วย ถ้าเขียนผิดอาจจะเกิดความเข้าใจผิดในความหมายได้ค่ะซึ่งตามประโยคข้างต้นมีประโยคหนึ่งที่ผู้เขียนเคยเขียนผิด จะเขียน diner แต่เขียนผิดเป็น dinner นั่นก็คือประโยคนี้ค่ะ A diner is present. It's within reach of our house. แปลว่า มีร้านอาหารเล็ก ๆ อยู่ มันอยู่ไม่ไกลจากบ้านของเรา แต่ในตอนนั้นผู้เขียนได้พิมพ์ตัว n ไปสองตัว ทำให้กลายเป็นคำว่า dinner แต่โชคดีว่าความหมายไม่ได้เปลี่ยนไปมาก และเพื่อนพอทำความเข้าใจได้ เพราะตอนนั้นเราได้คุยกันไว้ก่อนหน้าแล้วว่าจะไปหาอาหารมื้อเย็นทานกัน ซึ่งโชคดีมาก ๆ ค่ะ ดังนั้นทุกคนต้องระวังเวลาเขียนด้วยนะคะถ้าหากคุณผู้อ่านชอบบทความที่มีประโยชน์แบบนี้ อย่าลืมแชร์หรือส่งต่อให้เพื่อน ๆ ด้วยนะคะ แล้วเจอกันใหม่ในบทความต่อไปค่ะ ช่องทางการติดตาม อังกฤษออนไลน์ - แอมไฟน์ แต๊งกิ้ว TrueID: https://creators.trueid.net/@117825FACEBOOK PAGE: https://www.facebook.com/englishonlineimfinethankyouYoutube: https://www.youtube.com/channel/UCWfLIf66fDJuI86DqRPLGgQ ขอบคุณรูปภาพประกอบ ภาพหน้าปกและภาพประกอบหน้าปกทั้งหมด โดย https://www.canva.com/th_th/ภาพประกอบ 1-4 จาก https://www.freepik.com/ ภาพที่1 โดย freepik ภาพที่2 โดย pikisuperstar ภาพที่3 โดย storyset ภาพที่4 โดย storyset เปิดประสบการณ์ความบันเทิงที่หลากหลายสุดปัง บน App TrueID โหลดเลย ฟรี !