PETER PAN นวนิยายชื่อดังก้องโลก โดย James M. Barrie เรื่องราวของเด็กชายที่ไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่ อยากจะใช้ชีวิตในโลกตลอดไป เช่นเดียวกับตัวแบร์รี่เองที่ไม่อยากโตเป็นผู้ใหญ่เช่นกัน นี่คือแรงบันดาลใจของนิทานเรื่องนี้ ลักษณะเด็กชายที่ไม่ยอมโตของ PETER PAN ทำให้นักจิตวิทยายืมชื่อมาเรียกอาการหลีกหนีโลกที่แสนวุ่นวายว่า.....Peter Pan Syndrome หนังสือเล่มนี้เขียนโดย James M. Barrie เรียบเรียงให้กระชับโดย David Desmond O' Flaherty ภาพประกอบโดย Ludmila Pipchenko แปลโดย ลัดดาวัลย์ สัตตธรรมกุล และ สุริศักดิ์ นิติภาวะชน เรื่องย่อปีเตอร์ แพน บินมายังหน้าต่างของห้องเวนดี้โดยบังเอิญ เวนดี้อยู่กับน้องชายทั้งสองคือจอห์นและไมเคิล ปีเตอร์ แพนกำลังตามหาเงาของตัวเองอยู่ และเวนดี้หาจนพบและเย็บติดกับคืนร่างของปีเตอร์ จากนั้นปีเตอร์ แพนจึงชวนทุกคนไป Neverland ดินแดนมหัศจรรย์แห่งความหวังและความฝัน ดินแดนมีเด็กหลง (กำพร้า) นางฟ้าทิงเกอร์ เบลล์ นางเงือก และอินเดียนแดงอาศัยอยู่ด้วย นอกจากนี้ยังมีกัปตันฮุก หัวหน้าโจรสลัดที่โหดร้ายมีแขนข้างหนึ่งเป็นตะขอเหล็ก จากฝีมือปีเตอร์ แพนที่เคยก่อไว้ เขาจึงอยากล้างแค้น การผจญภัยและดิ้นรนเอาตัวรอดจึงเริ่มต้นขึ้น คำศัพท์ที่น่าสนใจภายในเล่มThimble (n) ปลอกสวมนิ้วสำหรับเย็บผ้าShe didn't want to hurt his feelings. So she gave him a thimble instead.เธอไม่อยากทำร้ายความรู้สึกของเขา ฉะนั้น เธอจึงให้ปลอกสวมนิ้วกับเขาแทน jealous (adj) อิจฉาShe was jealous of Wendy.เธออิจฉาในตัวเวนดี้ Compliment (n) คำชม, การชื่นชมIn a way, it's kind of a compliment.จะว่าไปแล้ว นั่นถือเป็นคำชมนะครับ Lagoon (n) ทะเลสาบน้ำเค็มSpirit that haunts this dark lagoon.พวกวิญญาณที่สิงสถิตในทะเลสาบน้ำเค็มอันมืดมิดแห่งนี้ adoupt (v) รับเลี้ยง, รับเป็นลูกบุญธรรมMy mother and father can adopt you.แม่และพ่อของฉันรับเลี้ยงดูพวกเธอได้นะ unfriendly (adj) ไม่น่าเข้าใกล้, ไม่เป็นมิตรThe island grew darker and unfriendly.เกาะแห่งนี้เริ่มมืดทมิฬและไม่น่าเข้าใกล้ Hollow (n) โพรงEach boy had his very own hollow tree for a secret entrance.เด็กชายแต่ละคนมีโพรงต้นไม้ของตัวเองใช้เป็นทางลับเข้าบ้าน ความชื่นชอบและประทับใจของครีเอเตอร์1.ได้เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษเพิ่มมากขึ้น ได้เห็นบริบทการใช้คำศัพท์และความหมายของมัน ทำให้ค่อยๆซึมซับกับความหมายของคำศัพท์ที่เราไม่คุ้นเคยแบบค่อยเป็นค่อยไป 2.ภายในเล่มมีคำแปลคำศัพท์อยู่ด้านข้างหน้ากระดาษอยู่แล้ว ไม่ต้องไปเปิดหาจาก Google translate ให้เสียเวลาแต่อย่างใด นอกจากนี้บางประโยคที่แปลตรงตัวไม่ได้ ก็จะมีการแปลบางประโยคให้ ทำให้เราเข้าใจเนื้อหาอย่างถูกต้องจริงๆ 3.ภาพประกอบสี่สีตลอดทั้งเล่ม ตรงนี้ครีเอเตอร์มองว่าสำคัญ เพราะมันช่วยให้เราเข้าใจบริบทของเนื้อหาได้ชัดเจนมากขึ้น ว่าเหตุการณ์ดำเนินไปถึงช่วงไหนแล้ว 4.มี Check up และ Quiz แบบทดสอบทำความเข้าใจ ว่าเราเข้าใจเนื้อหาและบริบทตัวละครถูกต้องหรือไม่ พร้อมเฉลยไว้ท้ายเล่ม สุดยอดไปเลย 5.มี Audio CD ไว้ฝึกฟังการอ่านออกเสียงที่ถูกต้องจากเจ้าของภาษา ราวกับว่าเป็นหนังสือเสียง แต่จุดประสงค์ก็เพื่อให้เราออกเสียงได้ถูกต้องตามหลักนั่นเอง ทั้งหมดนี้ทำให้ครีเอเตอร์รู้สึกมั่นใจในภาษาอังกฤษของตัวเองมากขึ้น แต่การเรียนรู้เป็นสิ่งที่ไม่มีวันจบ และครีเอเตอร์ยังไม่ถึงขั้นจะอ่านหนังสือ How to จากต้นฉบับเจ้าของภาษาได้ หมายความว่า ครีเอเตอร์ยังต้องเรียนรู้อีกมากในเรื่องของภาษา ในชีวิตปกติก็ไม่ได้มีโอกาสพูดคุยติดต่อชาวต่างชาติโดยตรง ดังนั้น การอ่านหนังสือภาษาอังกฤษก็เป็นทางเลือกหนึ่งที่น่าสนใจที่จะช่วยให้เราเก่งขึ้นได้ หนังสือเล่มนี้มีระดับความยากอยู่ที่ Stage 2 ถือว่าไม่ยากไม่ง่ายจนเกินไป ใครชอบอ่าน Content แนวแฟนตาซีแบบนี้ก็ถือว่าน่าสนใจและครีเอเตอร์ขอแนะนำเลยครับ เครดิตภาพภาพปก โดย mrsiraphol จาก freepik.com ภาพที่ 1 2 3 และ 4 โดยผู้เขียน บทความอื่นๆที่น่าสนใจรีวิวหนังสือ Cinderella + Sleeping Beauty โดย Charles Perraultรีวิวหนังสือ Alice's Adventures in Wonderland (อลิซ ผจญภัยในแดนมหัศจรรย์)รีวิวหนังสือ The Little Mermaid เจ้าหญิงเงือกน้อยรีวิวหนังสือ Aesop's Fables รวมนิทานอีสปสอนใจรีวิวหนังสือ The Age of Fable อภินิหารเทพเจ้ากรีกและโรมัน7-11 Community ห้องลับเมาท์มอยของกินของใช้ในเซเว่น อะไรดีอะไรใหม่ ต้องรู้ ต้องคุย ต้องแชร์