สวัสดีคุณผู้อ่านครับ ไม่ว่าตอนนี้คุณจะกำลังมีหรือไม่มีความรักนะครับ แต่ผมว่าเราหลีกเลี่ยงภาษาอังกฤษไม่ได้หรอกครับ การสนทนากับชาวต่างชาติเราจำเป็นต้องใช้ภาษาอังกฤษและบางครั้งนั้นอาจมีประโยคบางอย่างที่เราเข้าใจผิดไปได้ถ้าหากไม่รู้ความหมายของมัน เพราะเขาอาจใช้สำนวนที่เราไม่ได้ศึกษามา ไม่ต้องรู้สึกผิดหรอกครับหากไม่เข้าใจ เรามีสิทธิ์ที่จะถามเขาได้ครับว่าแปลว่าอะไร แต่ทางที่ดีนั้นควรจะศึกษาเอาไว้บ้างก็ครับ เพื่อให้เกิดความไหลลื่นในการสนทนาครับในบทความนี้ผมจึงมีสำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ "ความรัก" ที่มีความเป็นไปได้นะครับว่าอาจจะได้เจอประโยคเหล่านี้ในสถานการณ์ที่ต้องสนทนาจริงครับBe an item คู่กันความหมาย คนสองคนที่มีความสัมพันธ์ที่โรแมนติกหรือลึกซึ้งต่อกันตัวอย่าง I didn't know Chris and Sue were an item. They didn't even look at each other at dinner. (ฉันไม่รู้เลยว่าคริสกับซูเป็นแฟนกัน พวกเขาแทบจะไม่มองหน้ากันเลยตอนมื้อค่ำ)ภาพ: Wiktor KarkochaBlind date นัดบอดความหมาย การนัดพบกันของคนสองคนโดยที่ทั้งคู่ไม่เคยพบหรือรู้จักกันมาก่อนตัวอย่าง My sister keeps organising blind dates for me. She’d just love to fix me up with someone.(พี่สาวของฉันจัดการนัดบอดให้ฉัน เธอมักจะชอบจับฉันให้ไปเจอกับใครบางคน)ภาพ: Ryoji IwataBlinded by love มัวเมาในความรักความหมาย รักใครสักคนจนมองไม่เห็นข้อเสียหรือด้านลบของเขา/เธอ (ความรักทำให้คนตาบอด)ตัวอย่าง She is so blinded by love that she can’t see him for who he truly is. He is not a good person, he is rude and disrespectful to everyone around him, including her. (หล่อนช่างมัวเมาในความรัก หล่อนมองไม่ออกว่าจริง ๆ แล้วเขาเป็นคนยังไง เขาไม่ใช่คนดี เขาหยาบคายและไม่ให้เกียรติคนรอบข้างรวมถึงตัวเธอด้วย)ภาพ: Kelly SikkemaBreak up / Split upความหมาย จบความสัมพันธ์, เลิกกันตัวอย่าง Have you heard? Marian and Joseph have split up. I wonder what went wrong. They were so good together. (เธอได้ข่าวไหม? มาเรียนกับโจเซฟเลิกกันแล้ว ฉันสงสัยจังว่าเกิดอะไรขึ้น พวกเขาดีต่อกันมากเลยนะ)ภาพ: John HernandezKiss and make upความหมาย เหตุการณ์จบลงอย่างสงบหลังจากเกิดการทะเลาะกันตัวอย่าง Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always kiss and make up. (ความสัมพันธ์ของคู่เรามันเหมือนรถไฟเหาะเลย เราทะเลาะกันแทบทุกวันแต่เราก็มักจะจบลงด้วยดี)ภาพ: Priscilla Du PreezFall in love with somebodyความหมาย ตกหลุมรักใครสักคนตัวอย่าง I think I’m falling in love with my best friend. What should I do? (ฉันคิดว่าฉันกำลังตกหลุมรักเพื่อนสนิทของฉัน ฉันควรจะทำยังไงดี?)ภาพ: Everton VilaLove at first sightความหมาย รักแรกพบตัวอย่าง My wife and I met at a party. It was love at first sight.(ภรรยากับผมเจอกันที่งานเลี้ยง มันคือรักแรกพบเลยล่ะ)ภาพ: Ashley JuriusLove rat รักเลว ๆความหมาย คนที่โกหกหลอกลวงคู่รักของเขาหรือเธอ, คนที่มีคู่อยู่แล้วแต่ไปมีเซ็กส์กับคนอื่น, คนที่นอกใจแฟนตัวอย่าง I heard Bill had an affair with his wife's best friend! What a love rat he is! (ฉันได้ยินว่าบิลมีความสัมพันธ์กับเพื่อนสนิทของภรรยาเขา! เขาช่างเป็นคนรักที่ทุเรศ!)ภาพ: Joel OverbeckMatch made in heaven ฟ้าสร้างมาคู่กันความหมาย คู่รักที่ทั้งคู่เหมาะสมและเติมเต็มซึ่งกันและกันได้ดีตัวอย่าง Do you think Matt and Amanda will get married? I hope they will. They’re a match made in heaven.(คิดว่าแมทต์กับอแมนด้าจะแต่งงานกันมั้ย? ฉันหวังให้พวกเขาแต่งกันนะ ฟ้าสร้างพวกเขามาคู่กันจริง ๆ)ภาพ: Joshua NessOld flame ไฟรักเก่า (สำนวนไทยเราคือ ถ่านไฟเก่า)ความหมาย อดีตคนรักตัวอย่าง An old flame has come back into my life. I’m seeing him tomorrow night.(ถ่านไฟเก่ากลับมาในชีวิตฉันว่ะ ฉันเห็นเขาเมื่อคืนนี้อะ)อ้างอิง 7ESL, EFภาพ Unsplash