ความกระวนกระวายใจเป็นอารมณ์ที่เราทุกคนต้องเผชิญในช่วงเวลาหนึ่งของชีวิต มันอาจรู้สึกท่วมท้น จนบางครั้งก็ไม่สามารถหาคำมาอธิบายความรู้สึกที่กำลังเดือดพล่านภายในได้ บทความนี้ AORii อยากชวนเพื่อนๆ มาสำรวจสำนวนภาษาอังกฤษใน 5 สำนวนชวนสนุก: วิธีบรรยายความรู้สึกกระวนกระวายใจด้วย #สำนวนภาษาอังกฤษ ซึ่งจะช่วยให้เราสามารถอธิบายช่วงเวลาของความไม่สบายใจเหล่านั้นได้อย่างชัดเจนและสร้างสรรค์ มีอยู่หลากหลายสำนวนเลยค่ะ เราจะมาเรียนรู้ความหมายและสนุกไปกับที่มาของสำนวนเหล่านี้ พร้อมทั้งตัวอย่างประโยคแนวสร้างแรงบันดาลใจ #PositiveVibes มาเปลี่ยนความกระวนกระวายใจให้กลายเป็นลูกไก่ในกำมือกันค่ะ#LearnEnglish #DailyEnglish #EnglishIdioms #Anxiety #PositiveVibes #เรียนภาษาอังกฤษ #สำนวนภาษาอังกฤษ #คําคมชีวิต #คําคมภาษาอังกฤษ #ฮีลใจ #สร้างแรงบันดาลใจ1. On pins and needlesความหมาย: อยู่ในสภาวะกังวลใจหรือไม่แน่ใจที่มา: มาจากความรู้สึกแสบคันเหมือนเข็มทิ่มที่เกิดขึ้นเมื่อเส้นประสาทถูกกดทับนานๆ ทำให้เกิดความรู้สึกไม่สบายใจตัวอย่างประโยค: Even when you're on pins and needles, remember that every moment of uncertainty is a step towards growth and discovery.แม้ในยามที่คุณรู้สึกกระวนกระวายใจ จำไว้ว่าทุกช่วงเวลาของความไม่แน่นอนคือก้าวย่างสู่การเติบโตและการค้นพบ2. Like a cat on hot bricksความหมาย: อยู่ในสภาวะไม่สบายใจหรือกังวลใจอย่างมากที่มา: มาจากการที่แมวเดินบนอิฐที่ร้อนและรู้สึกไม่สบายตัวตัวอย่างประโยค:Feeling like a cat on hot bricks can be a sign that you're on the brink of something exciting and new, ready to embrace the next adventure.การรู้สึกกระวนกระวายเหมือนแมวบนกองอิฐร้อนอาจเป็นสัญญาณว่าคุณกำลังจะก้าวเข้าสู่สิ่งที่น่าตื่นเต้นและใหม่ พร้อมที่จะยอมรับการผจญภัยครั้งต่อไป3. Pacing the floorความหมาย: เดินไปเดินมาเพราะกังวลใจหรือไม่สามารถสงบใจได้ที่มา: เป็นการกระทำที่คนมักจะทำเมื่อกังวลหรือคิดไม่ออกตัวอย่างประโยค:Pacing the floor in moments of uncertainty can lead you to profound insights and the courage to take bold steps forward.ความกังวลใจในช่วงเวลาที่ไม่แน่นอนอาจนำพาคุณไปสู่การค้นพบที่ลึกซึ้งและความกล้าที่จะก้าวไปข้างหน้าอย่างมั่นใจ4. To be on tenterhooksความหมาย: รอคอยอย่างกังวลใจหรือไม่สบายใจที่มา: เป็นสำนวนที่เกิดขึ้นมาจากกระบวนการผลิตผ้าขนสัตว์ตั้งแต่ยุคก่อนสงครามโลกครั้งที่ 1 ในช่วงเวลานั้นหลังจากทำความสะอาดผ้าขนสัตว์เรียบร้อยแล้วต้องนำมาขึงให้ตึงด้วยสิ่งที่เรียกว่า "tenterhooks" เป็นกรอบไม้ที่ติดตะขอโดยรอบเพื่อใช้ขึงผ้าขนสัตว์จนกว่าจะแห้งจึงนำไปใช้งานได้ มิเช่นนั้นผ้าขนสัตว์ที่หาทำมาอย่างยากลำบากก็จะหดจนเสียรูปทรง สำนวน To be on tenterhooks จึงถูกนำมาใช้เพื่อบอกความรู้สึกที่มีต่อการรอคอยอย่างกังวลใจหรือไม่สบายใจ แม้ว่าหลังสงครามโลกครั้งที่ 1 มนุษย์เราออกแบบวิธีการที่ดีกว่ามาใช้ทดแทน tenterhooks แต่สำนวนที่บันทึกประวัติศาสตร์ช่วงนั้นไว้ก็ยังคงใช้งานได้อยู่ในปัจจุบันตัวอย่างประโยค:Being on tenterhooks can sharpen your focus and prepare you for the moment when opportunity strikes.การอยู่ในสภาพที่เคร่งเครียดสามารถเพิ่มความสามารถในการจดจ่อและเตรียมคุณให้พร้อมสำหรับช่วงเวลาที่โอกาสมาถึง5. Walking on eggshellsความหมาย: ต้องระมัดระวังเป็นพิเศษในการทำหรือพูดสิ่งใดเพื่อไม่ให้เกิดปัญหาที่มา: มาจากการเดินบนเปลือกไข่ที่เปราะบางและแตกง่ายตัวอย่างประโยค:Walking on eggshells teaches you the value of patience and the strength that comes from mindful actions.การใช้ชีวิตอย่างระมัดระวังสอนให้คุณเห็นคุณค่าของความอดทนและความแข็งแกร่งที่มาจากการกระทำอย่างมีสติ ในบทความนี้เราได้รู้จักสำนวนภาษาอังกฤษที่ไม่เพียงแต่ช่วยให้เราสามารถสื่อสารความรู้สึกกระวนกระวายและความวิตกกังวลได้อย่างชัดเจน แต่ยังสะท้อนถึงความซับซ้อนและความหลากหลายของภาษาที่เราพูดอีกด้วย การเข้าใจและใช้งานสำนวนเหล่านี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้เราสื่อสารได้ดียิ่งขึ้น แต่ยังช่วยให้เราเชื่อมโยงกับผู้อื่นผ่านประสบการณ์ที่เราทุกคนสามารถเข้าใจได้ดี ก่อนจะจบบทความนี้เรามาทบทวนสำนวนภาษาอังกฤษข้างต้นด้วยเกมเติมสำนวนในช่องว่างให้กับบทสนทนาระหว่าง Anna Ben Clara และ David ให้สมบูรณ์กัน เฉลยอยู่ท้ายบทความค่ะ ขอให้สนุกกับสำนวนภาษาอังกฤษ อย่าลืมแบ่งปัน 5 สำนวนชวนสนุกให้กับเพื่อนๆ ด้วย! แล้วกลับมาสำรวจสำนวนภาษาอังกฤษน่าสนใจได้อีกในบทความชุด 5 สำนวนชวนสนุกนะคะเติมสำนวนภาษาอังกฤษในช่องว่างให้สมบูรณ์:Anna: I don't know what to do. I'm on __________ and __________ waiting for the results of my job interview this morning.Ben: I totally get it, Anna. I felt like a __________ on hot __________ when I was waiting for my final exam results. It's torture.Anna: Seriously, Ben. I've been __________ the floor all night, I couldn't sleep at all.Clara: I know exactly how you feel, Anna. When I was waiting for my health check results, I was on __________ the whole time. Every minute felt like an hour.David: Absolutely, Clara. When I had issues with a coworker, I was __________ on __________ around them all the time. I never knew if what I said or did would upset them. It was so stressful.Anna: Thank you all so much for understanding and supporting me. I really hope the interview results are good, and then we can all celebrate together.Ben: Absolutely! No matter what happens, we're here for you, Anna.เครดิตรูปภาพ:ปก: ภาพที่ 1 / Website: Canvaภาพที่ 1 / Website: Canvaภาพที่ 2 / Website: Canvaภาพที่ 3 / Website: Canvaภาพที่ 4 / Website: Canvaภาพที่ 5 / Website: Canvaคำตอบ - เกมเติมสำนวนภาษาอังกฤษในช่องว่างให้สมบูรณ์:pins, needlescat, brickspacingtenterhookswalking, eggshells เปิดประสบการณ์ความบันเทิงที่หลากหลายสุดปัง บน App TrueID โหลดเลย ฟรี !