สวัสดีคุณผู้อ่านครับ บ้านเนี่ยคือที่ที่เราได้เป็นตัวเองที่สุดใช่ไหมล่ะครับ สำหรับผมมองนั้นผมมองว่า "บ้านคือที่ที่มีคนให้คิดถึงและกลับไปหา" ครับ ในบทความนี้ผมมีสำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับบ้านมาฝากคุณผู้อ่านครับ เผื่อว่าจะได้นำไปใช้หรืออาจพบเจอเวลาสนทนากับชาวต่างชาติครับด้วยภาษาอังกฤษครับภาพโดย Digital Marketing Agency NTWRK Halfway houseหมายถึง สิ่งที่ผสมผสานสองสิ่งที่แตกต่างกันไว้ด้วยกันตัวอย่าง This band is a halfway house between rock and pop.(วงนี้เป็นการผสมผสานระหว่างร็อคกับป๊อป)A house of cardsหมายถึง องค์กรหรือแผนการที่อ่อนแอมากและสามารถถูกทำลายหรือผิดพลาดได้ง่ายตัวอย่าง It is rather like a group of people trying to build a house of cards.(มันดูเหมือนกลุ่มคนที่กำลังพยายามสร้างแผนที่กระจอกมาก)As safe as housesหมายถึง ปลอดภัยมาก ๆตัวอย่าง I’ve locked the door. They’re as safe as houses.(ฉันล็อคประตูแล้ว พวกเขาปลอดภัยมาก ๆ)ภาพโดย Jarek CeborskiEat out of house and homeหมายถึง กินทุก ๆ อย่างที่อยู่ในบ้านตัวอย่าง That dog will eat us out of house and home!(หมาตัวนั้นมันจะกินทุกอย่างที่อยู่ในบ้าน!)Get your own house in orderหมายถึง แก้ไขหรือจัดการปัญหาของตัวเองตัวอย่าง Bas should go about getting his own house in order before he starts criticizing how I live my life!(บาสควรไปจัดการปัญหาของตัวเองก่อนที่จะมาวิจารณ์วิธีที่ฉันใช้ชีวิตของฉัน!)House of correctionหมายถึง คุกตัวอย่าง Bas said he’s out of the house of correction.(บาสบอกว่าเขาออกมาจากคุกแล้ว)ภาพโดย Tina DawsonGet on like a house on fireหมายถึง เป็นเพื่อนกันอย่างรวดเร็วมากตัวอย่าง I was worried that they wouldn't like each other but in fact they're getting on like a house on fire.(ฉันกังวลว่าพวกเขาไม่จะชอบกันและกันแต่จริง ๆ แล้วพวกเขาเป็นเพื่อนกันได้เร็วมาก)Go round the housesหมายถึง พูดวกวนไม่เข้าเรื่องสำคัญที่ควรจะพูดสักที, พูดอ้อมค้อมตัวอย่าง I really can’t be bothered going all round the houses with you. This is the deal.(การไม่สามารถพูดอ้อมค้อมกับเธอได้ละ นี่คือข้อตกลง)There’s no place like homeหมายถึง ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน, พูดเพื่อบอกว่าบ้านคือที่ที่ดีที่สุดตัวอย่าง I always tell my children that for me, there is no place like home.(ฉันมักจะบอกเด็ก ๆ ของฉันเสมอว่าสำหรับฉันแล้วไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน)ภาพโดย Marcus CramerHome away from houseหมายถึง สถานที่ที่สบายใจและสะดวกสบายหรือคุ้นเคยเหมือนบ้านของคุณเอง, สถานที่ที่ไปบ่อยเหมือนเป็นบ้านหลังที่สองตัวอย่าง My teachers often say that school is home away from house.(คุณครูมักจะบอกบ่อย ๆ ว่าโรงเรียนคือบ้านหลังที่สอง)Make yourself at homeหมายถึง ทำตัวตามสบายตัวอย่าง Please come in and make yourself at home.(ได้โปรดเข้ามาและทำตัวตามสบาย)อ้างอิง 7ESL, Collins, Urban, Dictionary Cambridgeภาพปกโดย Rowan Heuvel