สวัสดีคุณผู้อ่านครับ ภาษาอังกฤษนั้นมีสำนวนอยู่มากมายหลากหลายหมวดหมู่เลยนะครับ ในบทความนี้ผมมีสำนวนที่เกี่ยวกับ "กำหนดการ" มานำเสนอให้คุณผู้อ่านครับ เผื่อว่าจะมีโอกาสได้เจอหรือนำไปใช้ในการทำงานหรือสนทนากับชาวต่างชาติครับBy the Bookหมายถึง ทำตามขั้นตอนที่กำหนดไว้, ทำตามกฎที่ตั้งไว้อย่างเคร่งครัดตัวอย่าง I want you to do the job by the book.(ผมอยากให้คุณทำงานตามขั้นตอนที่กำหนดไว้)Fullness of Timeหมายถึง ถึงเวลาที่เหมาะสมตัวอย่าง In the fullness of time I’m sure Joe will develop into a fine employee.(ในช่วงเวลาที่เหมาะสมฉันมั่นใจว่าโจจะพัฒนาเป็นพนักงานที่ดี)ภาพโดย Jessica LewisAfter The Factหมายถึง สายเกินไป, หลังจากที่เกิดเรื่องไปแล้วและไม่สามารถแก้ไขอะไรได้ตัวอย่าง Bob got a money, but he got it after the fact.(บ็อบได้เงินแล้ว แต่เขาได้มันมาสายเกินไป)Against The Clockหมายถึง รีบทำบางสิ่งเพื่อให้เสร็จทันในเวลาที่กำหนด, รีบทำอย่างร้อนรนตัวอย่าง Joe was working against the clock to finish the project on time.(โจกำลังรีบทำงานอย่างร้อนรนเพื่อจะทำโปรเจคให้เสร็จตามเวลา)Ahead Of The Gameหมายถึง ทำได้เร็วกว่าที่คาดไว้, ทำเสร็จก่อนกำหนดตัวอย่าง He's ahead of the game. He has already finished unit 5.(เขาทำเสร็จก่อนกำหนด เขาทำบทที่ 5 เสร็จเรียบร้อยแล้ว)ภาพโดย Estée JanssensBack to the Salt Minesหมายถึง ได้เวลาที่ต้องกลับไปทำงานตัวอย่าง Our lunch break has now lasted more than an hour. Back to the salt mines!(พักกลางวันของเรากินเวลานานกว่าหนึ่งชั่วโมงแล้ว ได้เวลากลับไปทำงาน!)Burn the Midnight Oilหมายถึง ทำงานจนดึกดื่นตัวอย่าง Jimmy is asleep after burning the midnight oil trying to finish his article.(จิมมี่นอนหลับหลังจากที่ทำงานจนดึกดื่นในการพยายามเขียนบทความของเขาให้จบ)Crunch Timeหมายถึง ช่วงเวลาที่มีความกดดันสูงในการต้องรีบทำบางสิ่งให้เสร็จ, ช่วงเวลาเร่งด่วนตัวอย่าง It’s crunch time. I have exams tomorrow, so I can’t go out with you.(มันเป็นช่วงเวลาเร่งด่วน ฉันมีสอบพรุ่งนี้ ฉะนั้นฉันออกไปกับเธอไม่ได้หรอก)ภาพโดย JESHOOTS.COMEleventh Hourหมายถึง นาทีสุดท้ายตัวอย่าง We will wait until the eleventh hour before starting a project.(เราจะรอจนกว่าจะถึงนาทีสุดท้ายก่อนที่จะเริ่มโปรเจค)In the Worksหมายถึง อยู่ในระหว่างการพัฒนา, เร็ว ๆ นี้ตัวอย่าง If you don’t like the current game, be patient. A new game is in the works.(หากคุณไม่ชอบเกมนี้ ก็อดทนหน่อยเกมใหม่กำลังจะมา)You Snooze, You Loseหมายถึง หากคุณช้าคุณก็จะพลาดโอกาสตัวอย่าง Sorry, the cake are already sold out. You snooze, you lose!(ขออภัยด้วยเค้กขายหมดแล้ว คุณช้าคุณก็พลาด)อ้างอิง 7ESL, The Idioms, Dictionary Cambridge, Collins, Mac millan ภาพปกโดย Eric Rothermel