รีวิว สุภาษิตและอุปมาอุปไมยภาษาอังกฤษ (PROVERBS & METAPHORS) Hajimemashite (ฮะจิเมะมาชิเตะ).. 🙏🙏🙏 สวัสดีจ้า.. ยินดีที่ได้รู้จักน้ามาพบกับ Daolookkai💓💓 เมื่อคุณได้เรียนภาษาอังกฤษ ได้ฝึกพูด ได้ฝึกฟัง ได้อ่านภาษาอังกฤษ ระยะหนึ่งแล้วพอที่จะฟังได้ พูดได้โต้ตอบกับคนฝรั่งได้โดยที่ไม่มีความอายและไม่ต้องคิดก่อนที่จะพูด บางครั้งอาจจะมีการพูดผิดพูดถูกก็เป็นเรื่องปกติธรรมดาเพราะว่าไม่ใช่ภาษาพ่อแม่ของเราหรือในบางครั้งถึงเราพูดได้แล้วเราก็ต้องมีภาษากายในการพูดคุยกับชาวต่างชาติเพราะในบางครั้งภาษาที่เราพูดอาจจะเปล่งเสียงผิดจนความหมายผิดเพี้ยนไปจากเดิมได้โดยที่เราไม่รู้ตัวก็ได้ ดังนั้นจึงเป็นที่มาของบทความฉบับนี้ ที่จะช่วยให้คุณสื่อสารให้เข้าใจกัน เพราะในวันใดวันหนึ่งคุณต้องพบกับบทสนทนาที่ประกอบไปด้วยคำพูดประเภทหนึ่งที่คุณอาจจะแปลความหมายได้ผิด ทางที่เราก็ไม่ได้อ่อนภาษาอังกฤษแต่ทำไมเราถึงคุยกันไม่รู้เรื่อง เขาคุยเรื่องนึงเราคุยเรื่องหนึ่ง นี่แหละจึงเป็นที่มาว่าเราควรที่จะเรียนรู้สุภาษิตและอุปมาอุปไมยของภาษาอังกฤษไว้หรือ PROVERBS & METAPHORS เดี๋ยวเรามาทำความรู้จักกับสุภาษิตและอุปมาอุปไมย ขวาเพื่อที่เราจะสามารถเข้าใจความหมายในการพูดกับชาวต่างชาติได้รู้เรื่องมากยิ่งขึ้นไปเรียนรู้กันเลยภาพโดย Daolookkai💓💓 หนังสือสุภาษิตและอุปมาอุปไมยภาษาอังกฤษ PROVERBS & METAPHORS ผู้เขียน คือ อาจารย์เอก จัดพิมพ์และจัดจำหน่ายโดยสำนักพิมพ์ Double Days ในเครือ Touch Publucations มีจำนวนหนังสือ 348 หน้า ในราคา 185 บาทจัดอยู่ในหมวดภาษาต่างประเทศ ในหนังสือเล่มนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับสำนวนภาษาอังกฤษ ที่มีลักษณะคล้ายกับสุภาษิต และคำพังเพยในภาษาไทยของเรา หากเราเรียนรู้ไว้ก็ทำให้เราสามารถสื่อความหมายและเข้าใจบทสนทนาที่ฝรั่งเขาคุยเรื่องตลกกันได้อย่างเข้าใจและคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง และหนังสือเล่มนี้จะสามารถช่วยคุณได้มากเพราะ ภาษิตของภาษา นั้นไม่ได้แปลความหมายโดยตรงตามภาษาอังกฤษของเขา เช่น A Piece Of Cake ถ้าเราเห็นคำนี้เราจะแปลว่า เค้ก 1 ชิ้น ซึ่งจริง ๆ แล้วมันแปลแบบนี้ล่ะค่ะแต่ถ้า เขานำมาใช้ในการพูด บางเรื่องที่เป็นสำนวนเปรียบเปรยมันจะไม่ได้มีความหมายแปลตรงตัวแบบนั้นซึ่งจะมีความหมายว่าอะไรที่ทำได้ง่ายมาก ๆ เป็นสำนวนเปรียบเปรยที่มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า " ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก" หรือ เรื่องหมู ๆ ของสำนวนในภาษาไทยนั่นเองภาพโดย Daolookkai💓💓 หนังสือเล่มนี้จะเป็นประโยชน์อย่างมากที่จะทำให้เราเข้าใจบทสนทนาของชาวต่างชาติได้มากขึ้นเมื่อเขาพูดเปรียบเปรยหรือในเรื่องราวที่เกี่ยวกับความตลกบางทีมันต้องใช้คำพวกนี้เข้าไปช่วยด้วยซึ่งเราต้องเรียนรู้ไว้เพราะไม่มีเรียนในตำราเรียนแล้วทั้งหมดจากหนังสือเล่มนี้ที่ผู้เขียนนำมารีวิวเป็นแค่ส่วนหนึ่งที่เราได้ยินกันและนำมาใช้บ่อยมาก ๆ โดยที่เราไม่ต้องท่องจำเหมือนห้องตำราเรียนเพราะเราไม่จำเป็นต้องเอาไปสอบ แค่เราอ่านและทำความเข้าใจกับสำนวนเหล่านี้เพราะบางครั้งเราอาจจะได้ยินบทสนทนาที่เขาพูดกันว่าความหมายมันไม่เข้าพวกเราจะได้รู้ว่านั่นคือ " สำนวนสุภาษิตของภาษาอังกฤษ" และจะได้ไม่ต้องอายใครแถมยังสามรถรู้เรื่องราวแล้วสนุกไปกับบทสนทนาได้อย่างดีเป็นการแสดงถึงความเอาใจใส่ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปในตัวของคุณที่กำลังจะพัฒนาขึ้นภาพโดย Daolookkai💓💓 สิ่งที่ผู้เขียนได้รับจากการอ่านหนังสือสุภาษิตและความหมายภาษาอังกฤษเล่มนี้ คือ เล่มนี้อ่านง่ายสบายตาตัวอักษรมีความทันสมัยและไม่มีความอัดแน่นเนื้อเรื่องมากจนเกินไป เขาทำให้น่าสนใจโดยการเอาสำนวนสุภาษิต 1 คำต่อ 1 หน้ากระดาษ อธิบายให้เข้าใจได้อย่างน่าสนุก แผ่นต่อไปเขายังมีเป็นบทสนทนาพูดคุยกันเป็นภาษาอังกฤษพร้อมกับบทสนทนาเป็นคำแปลภาษาไทยมาให้เราด้วยทำให้เราเข้าใจความหมายได้ดียิ่งขึ้นว่าลักษณะประโยคที่เขาคุยกันเป็นอย่างไร พอไปเจอเรื่องราวที่เขาพูดกันแบบนี้เราจะได้คับคล้ายคุ้นเคยเหมือนได้ฟังมาก่อนนะ จะทำให้เราเข้าใจบทสนทนานั้นในเรื่องเดียวกันด้วยความรู้เท่าทัน สำหรับใครที่สนใจหนังสือดี ๆ แบบนี้ที่เป็นตัวช่วยที่ทำให้คุณไม่เชยและตกเทรนสามารถไปหาซื้อได้ที่ซีเอ็ดบุ๊คและร้านหนังสือชั้นนำทั่วประเทศของห้างสรรพสินค้า ผู้เขียนขอฝากคำคมไว้นิดนึง" ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวมันจะยากเพราะว่าคุณไม่หยิบมันมาขึ้นมาอ่านเลย" สำหรับบทความฉบับนี้ผู้เขียนขอรีวิวหนังสือที่มีประโยชน์สำหรับทุกคนที่สนใจภาษาอังกฤษไว้แต่เพียงเท่านี้นะคะไว้เจอกันฉบับหน้า.. บ๊ายบาย.. 🙏🙏