คำว่า "ขอทางหน่อย" ในภาษาอังกฤษ เช่น "Excuse me" หรือ "Can I get through?" เป็นคำง่าย ๆ แต่มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะเวลาที่คุณอยู่ในที่สาธารณะ ที่มีคนเยอะ เช่น บนรถไฟฟ้า ในตลาด ห้างสรรพสินค้า หรือแม้แต่ในที่ทำงาน คำนี้ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารกับคนอื่นได้อย่างสุภาพและเคารพพื้นที่ของเขา แม้ในสถานการณ์ที่อาจจะดูเล็กน้อย เช่น ขอเดินผ่าน หรือขอที่นั่ง สิ่งสำคัญของการพูดว่า "ขอทางหน่อย" คือมันแสดงถึงความมีมารยาท ไม่ใช่แค่พูดเพื่อให้คนอื่นหลีกทาง แต่ยังเป็นการแสดงออกถึงความเคารพและเห็นใจคนรอบข้าง เพราะบางครั้งคนที่ยืนขวางทางอาจไม่ได้ตั้งใจ ถ้าคุณพูดอย่างสุภาพ เขาก็จะยินดีขยับให้โดยไม่รู้สึกว่าถูกรบกวน อีกอย่างคือ การใช้คำพวกนี้ทำให้การอยู่ร่วมกับคนอื่นเป็นเรื่องง่ายขึ้น โดยเฉพาะเมื่อคุณอยู่ในต่างประเทศ หรือในเมืองที่คนจากหลากหลายวัฒนธรรมอยู่ร่วมกัน การใช้ประโยคง่าย ๆ อย่าง “Excuse me” เป็นเหมือนเครื่องมือเล็ก ๆ ที่ช่วยให้คุณสื่อสารอย่างราบรื่น และได้รับความร่วมมือโดยไม่ต้องพูดเยอะ ดังนั้น แม้คำว่า “ขอทางหน่อย” จะดูธรรมดา แต่ถ้าคุณใช้ถูกที่ถูกเวลา มันสามารถทำให้คุณดูสุภาพ เป็นมิตร และน่าเข้าหาได้มากขึ้นในสายตาคนอื่น และในบางครั้ง มันก็อาจทำให้คุณได้รับความช่วยเหลือเกินกว่าที่คุณคาดไว้ด้วยซ้ำ และในบทความนี้เราได้รวบรวมประโยชน์ที่สามารถนำไปใช้ได้จริงในชีวิตประจำวันมาให้แล้ว ไปอ่านกันเลยนะคะ ถ้าพูดในชีวิตประจำวัน (สุภาพแต่ไม่เป็นทางการมาก) Excuse me. ใช้ได้ทั่วไป แค่พูดเบา ๆ พร้อมกับภาษากาย เช่น ยิ้มหรือสบตาเล็กน้อย Excuse me, can I get through? ถ้ามีคนขวางทางอยู่ แล้วเราต้องการเดินผ่าน Sorry, may I pass? ฟังดูสุภาพและเป็นมิตรมาก ถ้าอยู่ในที่แออัด เช่น รถไฟ รถเมล์ Excuse me, I need to get off. ใช้เมื่อต้องการขอลงจากรถ แล้วมีคนยืนขวาง Coming through! (ไม่เป็นทางการ) ใช้ในสถานการณ์เร่งด่วน เช่น รีบไปขึ้นรถไฟ ถ้าขอทางแบบกันเอง หรือไม่เป็นทางการ Can I squeeze through? เหมือนพูดว่า “ขอเบียดหน่อยนะ” Mind if I get by? ฟังดูสุภาพและไม่ก้าวร้าว ตัวอย่างประโยค 1. Excuse me. ใช้เมื่อ: เดินผ่านคนในที่แออัด เช่น ห้าง, ตลาด, ถนน 🗣️ Excuse me. 📌 แปล: ขอโทษนะครับ/ค่ะ (ขอทางหน่อย) 👉 พูดสั้น ๆ ขณะเดินเข้าไปใกล้ ๆ แล้วค่อยเดินผ่าน 2. Excuse me, can I get through? ใช้เมื่อ: มีคนยืนขวางทาง และคุณอยากเดินผ่าน 🗣️ Excuse me, can I get through? 📌 แปล: ขอโทษนะครับ/ค่ะ ขอเดินผ่านหน่อยได้ไหม 👉 ใช้พูดสุภาพ ถ้าคนเยอะหรือทางแคบ 3. Sorry, may I pass? ใช้เมื่อ: ต้องการขอผ่านอย่างสุภาพ เช่น ในออฟฟิศ, ร้านอาหาร 🗣️ Sorry, may I pass? 📌 แปล: ขอโทษนะครับ/ค่ะ ขอผ่านหน่อยได้ไหม 👉 เหมาะกับสถานการณ์ที่ต้องการความสุภาพมาก ๆ 4. Can I squeeze through, please? ใช้เมื่อ: ที่แคบมาก ต้องเบียดผ่าน 🗣️ Can I squeeze through, please? 📌 แปล: ขอโทษนะครับ/ค่ะ ขอเบียดผ่านหน่อย 👉 ฟังดูเป็นกันเอง และใช้ได้บ่อยในเมืองใหญ่ 5. Mind if I get by? ใช้เมื่อ: ขอผ่านแบบสุภาพ เป็นมิตร 🗣️ Mind if I get by? 📌 แปล: รบกวนขอผ่านหน่อยได้ไหม 👉 ใช้กับคนที่ไม่รู้จักก็ได้ ฟังดูสุภาพแบบกันเอง 6. Excuse me, I need to get off here. ใช้เมื่อ: ต้องลงรถเมล์/รถไฟ แต่คนขวางอยู่ 🗣️ Excuse me, I need to get off here. 📌 แปล: ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันต้องลงตรงนี้ 👉 ใช้เมื่อต้องการให้คนขยับให้ลงจากรถ 7. Could you let me through, please? ใช้เมื่อ: ขอให้คนช่วยเปิดทางอย่างสุภาพ 🗣️ Could you let me through, please? 📌 แปล: ช่วยเปิดทางให้ผม/ฉันหน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ 👉 เหมาะกับสถานการณ์ที่คนแน่นหรือมีสิ่งกีดขวาง 8. I’m sorry, may I get past you? ใช้เมื่อ: เดินอยู่ในที่แคบ เช่น ทางเดินในร้านอาหาร 🗣️ I’m sorry, may I get past you? 📌 แปล: ขอโทษครับ/ค่ะ ขอเดินผ่านหน่อย 👉 ฟังดูสุภาพและไม่หยาบคาย 9. Coming through! (ไม่เป็นทางการ) ใช้เมื่อ: รีบ หรือจำเป็นต้องผ่านอย่างรวดเร็ว 🗣️ Coming through! 📌 แปล: ขอทางด้วยครับ/ค่ะ 👉 ใช้ในสถานการณ์เร่งด่วน เช่น ฝูงชน, งานเทศกาล 10. Excuse me, would you mind moving aside? ใช้เมื่อ: ต้องการให้คนหลีกทางอย่างสุภาพ 🗣️ Excuse me, would you mind moving aside? 📌 แปล: ขอโทษครับ/ค่ะ ช่วยหลีกทางให้หน่อยได้ไหม 👉 เป็นทางการมาก ใช้ในที่สุภาพ เช่น สนามบิน หรือที่ประชุม ช่องทางการติดตาม อังกฤษออนไลน์ - แอมไฟน์ แต๊งกิ้ว True ID: https://creators.trueid.net/@117825 ขอบคุณรูปภาพประกอบ ภาพหน้าปกและภาพประกอบหน้าปกทั้งหมด โดย https://www.canva.com/th_th/ ภาพประกอบ 1-4 จาก https://www.freepik.com/ ภาพที่ 1 โดย freepik ภาพที่ 2 โดย macrovector ภาพที่ 3 โดย katemangostar ภาพที่ 4 โดย freepik เปิดประสบการณ์ความบันเทิงที่หลากหลายสุดปัง บน App TrueID โหลดเลย ฟรี !