สวัสดีคุณผู้อ่านครับ ในภาษาอังกฤษนั้นมีสำนวนอยู่มากมายเลยล่ะครับ ผมเชื่อว่าคุณผู้อ่านน่าจะรู้สำนวนโดยทั่วไปกันอยู่แล้ว สำหรับในบทความนี้ผมมีสำนวนที่เกี่ยวข้องกับ "การงาน" มาฝากคุณผู้อ่านครับ เผื่อว่าคุณอาจได้มีโอกาสเจอสำนวนเหล่านี้ในการทำงานหรือสนทนากับชาวต่างชาติครับLearn the Ropesหมายถึง เรียนรู้งาน, ฝึกฝนงาน, ทำความคุ้นเคยกับงานตัวอย่าง It will take me several months to learn the ropes, but I’m sure you’ll be satisfied with my performance.(มันคงต้องใช้เวลาหลายเดือนที่ฉันจะเรียนรู้งาน แต่ฉันมั่นใจว่าคุณจะพอใจกับประสิทธิภาพของฉัน)ภาพโดย Hunters RaceOff the Hookหมายถึง ไม่จำเป็นต้องรับผิดชอบแล้ว, เป็นอิสระจากสถานการณ์ที่ยากลำบากตัวอย่าง Pang said she’d finish the project tonight, so you’re off the hook.(แป้งบอกว่าเธอจะทำโปรเจคให้จบในคืนนี้ ฉะนั้นคุณก็ไม่จำเป็นต้องรับผิดชอบแล้ว)Give Someone The Old Heave-Hoหมายถึง ไล่ใครบางคนออกตัวอย่าง Pang hasn’t done a bit of work in months. I think it’s time we gave her the old heave-ho.(แป้งไม่ได้ทำงานให้เสร็จเลยแม้แต่น้อยในช่วงเดือน ฉันคิดว่ามันถึงเวลาที่เราจะไล่เธอออก)Get the Sack/ Be Sackedหมายถึง โดนไล่ออกตัวอย่าง Pang just got the sack. She has two hours pack up her things.(แป้งพึ่งโดนไล่ออก เธอมีเวลาสองชั่วโมงในการเก็บข้าวของของเธอ)ภาพโดย Proxyclick Visitor Management SystemHanging by a Threadหมายถีง อยู่ในสภาพที่ล่อแหลมหรือเสี่ยงต่อความล้มเหลวและความผิดพลาดมากตัวอย่าง Your job is hanging by a thread, you really need to improve.(งานของคุณกำลังอยู่ในจุดที่เสี่ยงต่อการล้มเหลวมาก คุณจำเป็นต้องปรับปรุงจริง ๆ)Burn the Candle at Both Endsหมายถึง ทำงานต่อเนื่องหลายชั่วโมงโดยไม่ได้พักผ่อนตัวอย่าง I need some sleep. I’m burning the candle at both ends.(ฉันต้องการนอนหลับสักหน่อย ฉันทำงานต่อเนื่องหลายชั่วโมงโดยไม่ได้พักเลย)Rank and Fileหมายถึง สมาชิกทั่วไปขององค์กรตัวอย่าง The rank and file disagree with the direction of the company.(สมาชิกทั่วไปขององค์กรไม่เห็นด้วยกับทิศทางของบริษัท)ภาพโดย Austin DistelPink Slipหมายถึง ใบประกาศเลิกจ้าง, ปลดพนักงาน, ซองลาออกตัวอย่าง After working for ten years, I got a pink slip last Monday.(หลังจากทำงานมากว่าสิบปี ฉันก็ได้รับใบเลิกจ้างเมื่อวันจันทร์ที่แล้ว)Out of Workหมายถึง ว่างงานตัวอย่าง I’ve been out of work since July.(ฉันว่างงานมาตั้งแต่เดือนกรกฎาคมแล้ว)Move Up in the Worldหมายถึง ประสบความสำเร็จมากขึ้นตัวอย่าง He's buying a new car. He really moved up in the world after he won the lottery.(เขากำลังซื้อรถคันใหม่ เขาประสบความสำเร็จมากขึ้นจริง ๆ หลังจากที่เขาถูกรางวัลลอตเตอรี่)อ้างอิง 7esl, Urban Dictionary, Dictionary Cambridge ภาพปกโดย Icons8 Team