เมื่อนึกถึงความเจ็บป่วยในภาษาอังกฤษ ทุกคนจะใช้คำศัพท์คำไหนกันคะ จริง ๆ แล้วในภาษาอังกฤษมีหลายคำมากที่แปลว่าความเจ็บป่วย แต่เท่าที่ผู้เขียนเห็นทุกคนใช้กันบ่อยและติดปาก ก็จะมีอยู่ 2 คำ นั่นก็คือ sick กับ ill ซึ่งเรียกได้ว่าเป็นคำศัพท์พื้นฐานมาก ๆ และล่าสุดค่ะ ผู้เขียนโดยหลานสาวถามคำถามว่า 2 คำนี้ต่างกันอย่างไร ดังนั้นในบทความนี้เลยเอามาแชร์กันค่ะ ซึ่ง sick กับ ill มีความหมายเหมือนกัน แต่การใช้งานค่อนข้างต่างกันค่ะ sick (ซิค)เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) หมายถึง ป่วย เจ็บป่วย ไม่สบาย ใช้กับการเจ็บป่วยแบบเล็กน้อย เช่น ไข้หวัด ตัวร้อน ปวดหัว ปวดท้อง เป็นต้นตัวอย่างประโยคMy child is sick. ลูกของฉันไม่สบายI want to go home first because I'm sick. ฉันอยากกลับบ้านก่อนเพราะฉันไม่สบายI am sick and unable to get up from bed. ฉันป่วยและลุกจากเตียงไม่ไหว และ sick นอกจากจะใช้กับการเจ็บป่วยทางกายแล้ว ยังสามารถใช้กับการเจ็บป่วยทางความรู้สึกและอารมณ์ได้ด้วย เช่น สื่อถึงสถาวะอารมณ์ไม่ดี เซ็ง เบื่อหน่าย ไม่สบอารมณ์ และยังใช้กับความรู้สึกคลื่นไส้ หรืออยากอาเจียนได้ด้วย เช่น วิงเวียน เมารถ เมาเรือตัวอย่างประโยคI am sick of waiting for you all the time. ฉันเบื่อที่ต้องรอคุณตลอดเวลาI miss him so much that it makes me feel sick. ฉันคิดถึงเขามากจนทำให้รู้สึกไม่สบายMy seasickness made me want to vomit. อาการเมาเรือของฉันทำให้ฉันอยากอาเจียน นอกจากเรื่องความเจ็บป่วยแล้ว sick ยังเป็นคำแสลงที่วัยรุ่นชอบใช้กัน เพื่อสื่อถึงการยกย่อง ชื่นชม ที่เป็นความหมายเชิงบวก จะหมายถึง เจ๋ง เท่ เก๋ ดีตัวอย่างประโยคLet's take a look at motocross motorcycle racing. It’s sick! ดูการแข่งขันมอเตอร์ไซค์วิบากกันดีกว่า มันเจ๋งมากTake a look at that guy's hairstyle. It’s sick! ลองดูทรงผมของผู้ชายคนนั้นสิ มันเท่มาก ill (อิล)เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) หมายถึง ป่วย เจ็บป่วย ไม่สบาย เหมือนกับ sick ใช้กับการเจ็บป่วยแบบรุนแรง อาการหนัก หรือแบบสุขภาพไม่ดี มีโรคประจำตัว เช่น โรคเบาหวาน โรคมะเร็ง โรคหัวใจ เป็นต้นตัวอย่างประโยคHer husband is seriously ill, he has heart disease. สามีของเธอป่วยหนัก เขาเป็นโรคหัวใจHis father is in the hospital, because of a serious illness. พ่อของเขาอยู่โรงพยาบาล เพราะป่วยหนักI was ill and had to stay in the hospital for months. ฉันป่วย ต้องนอนโรงพยาบาลหลายเดือน นอกจากนี้ ill ยังใช้ในกรณีที่เจ็บปวดเพียงเล็กน้อย เช่น ไข้หวัด ตัวร้อน ปวดหัว ปวดท้อง ได้ด้วย ซึ่งการใช้ในกรณีนี้ ill จะค่อนข้างเป็นทางการมากกว่าใช้ sickตัวอย่างประโยคMy mother is ill. แม่ของฉันป่วยI can't eat shrimp it makes me ill. ฉันไม่สามารถกินกุ้งได้ มันทำให้ฉันป่วยShe can't go to school because she is ill. เธอไปโรงเรียนไม่ได้เพราะเธอป่วย สรุปคือ sick เป็นคำศัพท์ที่นิยมใช้มาก ๆ ค่ะ เอาไว้ใช้ในยามที่มีอาการเจ็บป่วยเล็กน้อย เป็นไข้หวัด หรือเจ็บป่วยแบบไม่ได้หนักมาก หรือใช้สำหรับอาการเจ็บป่วยทางความรู้สึกที่คนไทยเราชอบพูดกัน ตอนที่เราต้องไปอาศัยอยู่ต่างบ้านต่างเมืองและคิดถึงบ้าน เราก็มักจะพูดกันว่าเป็น homesick นั่นแหละค่ะ ส่วน ill ไว้ใช้ในยามที่เจ็บป่วยอาการหนัก โรคที่ร้ายแรง แต่ถ้าสมมติว่าอาการเจ็บป่วยของเราอาจจะเล็กน้อย แต่เราจะพูดกับบุคคลที่เราต้องนอบน้อมหรือแสดงความเคารพ เราก็สามารถใช้ ill ได้ค่ะเป็นอย่างไรกันบ้างคะ เข้าใจความหมายและการใช้งานของ sick กับ ill มาขึ้นหรือยังคะ ต่อไปทุกคนก็สามารถนำ 2 คำนี้ไปใช้งานได้อย่างถูกต้องตามสถานการณ์ที่ตัวเองเจอได้เลยค่ะ หวังว่าทุกคนจะได้ประโยชน์จากบทความนี้ไม่มากก็น้อย ฝึกภาษาอังกฤษบ่อย ๆ รับรองว่าเก่งขึ้นแน่นอนค่ะ ช่องทางการติดตาม อังกฤษออนไลน์ - แอมไฟน์ แต๊งกิ้วTrue ID: https://creators.trueid.net/@117825FACEBOOK PAGE: https://www.facebook.com/englishonlineimfinethankyouYoutube: https://www.youtube.com/channel/UCWfLIf66fDJuI86DqRPLGgQ ขอบคุณรูปภาพประกอบภาพหน้าปกและภาพประกอบหน้าปกทั้งหมด โดย https://www.canva.com/th_th/ภาพประกอบ 1-4 จาก https://www.freepik.com/ภาพที่1 โดย diana.grytskuภาพที่2 โดย peoplecreationsภาพที่3 โดย jcompภาพที่4 โดย Lifestylememory เปิดประสบการณ์ความบันเทิงที่หลากหลายสุดปัง บน App TrueID โหลดเลย ฟรี !